Suunto is committed to achieving Level AA conformance for this website in conformance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 and achieving compliance with other accessibility standards. Please contact Customer Service at USA +1 855 258 0900 (toll free), if you have any issues accessing information on this website.

Suunto Nautic Manual do Utilizador

Janela de troca para mergulho com garrafa

A janela de opções na parte inferior do ecrã de mergulho pode mostrar diversos tipos de informações que podem ser alteradas premindo brevemente o botão OK.

Pode personalizar as informações apresentadas na janela de opções em Definições de mergulho > Personalização> Janela de opções.

A lista mostra todas as vistas atualmente atribuídas à janela de opções. Selecione uma vista para a editar. A opção para adicionar nova vista está disponível na parte inferior (salvo se for atingido o máximo de 10 vistas).

switch window

A adicionar nova vista

  1. Selecione um tipo de vista (campo grande ou duplo). Depois de selecionado, o tipo de vista não pode ser alterado.

view new type

  1. Selecione um campo para atribuir uma função da lista disponível. Repita para o segundo campo (se estiver a utilizar um esquema de campo duplo).

view new type2

  1. Prima Guardar vista para confirmar.

Alguns campos, por exemplo, Tecidos, Bússola e Cronómetro estão disponíveis apenas como campos grandes.

Editar uma vista

Ao editar uma vista:

  • O tipo de esquema é fixo.
  • Os campos podem ser alterados a qualquer momento.

view new type3

  • Eliminar vista substitui a opção Guardar vista.
NOTA:

Não é possível eliminar uma vista se esta for a única vista na lista.

NOTA:

Alguns valores podem aparecer na janela de opções quando acionados por um alarme ou evento, mesmo que não estejam configurados como campos ativos.

Os seguintes itens podem ser configurados na janela de opções:

Janela de opçõesConteúdo da janela de opçõesExplicação
max depth 32mP. máx.A profundidade máxima atingida no mergulho atual.
switch window configure clockRelógioO tempo em formato de 12 ou 24 horas, baseado no formato de tempo escolhido por si nas definições Hora/data.
switch window configure tank pressureswitch window configure tank pressure2switch window configure tank pressure4Pressão da garrafaPressão da garrafa: na unidade definida (bar ou PSI) para o gás ativo, se ligado a um Tank POD.
switch window configure gas comsump]Consumo de gás (L/min ou cu ft/min)
O consumo de gás indica o seu consumo de gás em tempo real durante um mergulho. A taxa real de consumo de gás é medida em litros por minuto (pés cúbicos por minuto) e calculada para a profundidade atual. Consulte Consumo de gás para mais informações.
switch window configure gas timeTemp gásO tempo de gás refere-se ao tempo que pode permanecer à profundidade atual. Consulte Tempo de gás para mais informações.
switch window configure ttsTempo para superfície(TTS)O tempo para a superfície refere-se ao tempo de subida em minutos para chegar à superfície com determinados gases, incluindo todas as paragens de descompressão.
switch window configure modppO2 e MODreais

Pressão parcial atual do gás ativo. A pressão parcial é a fração de oxigénio no gás à profundidade atual. O valor é sempre dado em atmosferas absolutas (ATA) de pressão. (1 ATA= 1,013 bar)

Se a ppO2 exceder o limite predefinido para o gás, a janela de opções fica amarela e aciona um alarme. Se a ppO2 exceder o limite máximo de pressão parcial de 1,6, a janela de opções fica vermelha até que o mergulhador suba para uma profundidade inferior à profundidade da MOD.

A Profundidade Operacional Máxima (MOD) é a profundidade a que a pressão parcial do oxigénio (ppO2) da mistura de gases excede um limite seguro.

switch window configure avg depthProfund.médiaA profundidade média do mergulho atual é calculada desde o momento em que a profundidade inicial é ultrapassada até ao final do mergulho.
switch window configure gradient factorsFatores de gradienteO valor do Fator de Gradiente que definiu nas definições Algoritmo. Veja Definições do algoritmo e Fatores de Gradiente para mais informações sobre o algoritmo de mergulho e os fatores de gradiente.
switch window configure surface GFGF99/superfície GF

GF99 é o fator de gradiente atual na sua profundidade atual, expresso como a percentagem do valor M do compartimento de controlo. Isto representa a relação entre a pressão ambiente e o nitrogénio dissolvido nos tecidos. Gás a ser utilizado é apresentado quando a tensão do tecido é inferior à pressão do gás inerte inspirado. É apresentado GF99 a amarelo quando é excedido o GF Elevado. É apresentado GF99 a vermelho (aviso) a 100% e permanece vermelho para todos os valores acima de 100%.

Superfície GF é o valor do fator de gradiente que teria se regressasse à superfície imediatamente. Se o GF99 exceder a sua definição de GF Elevado, o Superfície GF é apresentado a amarelo (cuidado). Se o GF99 exceder os 100%, o Superfície GF é apresentado a vermelho (aviso).

switch window configure delta5Delta de contingência 5 / @ 5

A alteração prevista no TTS, caso se mantenha à profundidade atual durante mais 5 minutos.

O TTS previsto se permanecer à profundidade atual durante mais 5 minutos.

switch window configure ascent speedVelocidade de subidaTaxa de subida em m/min.
switch window configure tissuesGráfico de tecidos

Apresenta tensões de gás inerte nos compartimentos de tecido. Os tecidos mais rápidos estão no topo, os mais lentos no fundo. As barras combinam nitrogénio e hélio; a pressão aumenta para a direita.

  • Verde = abaixo da pressão ambiente

  • Amarelo = acima da pressão ambiente

  • Vermelho = acima do limite do valor M

switch window configure ceilingTetoQuando são necessárias paragens de descompressão obrigatórias, é apresentado um valor de teto na janela de opções. O Suunto Nautic mostra o valor de teto sempre a partir da paragem mais profunda. Não deve subir acima do valor do teto durante a subida. Leia mais sobre mergulho com descompressão em Mergulhos com descompressão.
switch window configure active gasGás ativoO gás ativo atual.
switch window configure otu cns]OTUCNS

OTU: Unidade de tolerância de oxigénio. É utilizada para medir a toxicidade em todo o corpo provocada pela exposição prolongada a altas pressões parciais de oxigénio. O Suunto Nautic emite um alarme quando o limite diário recomendado atinge 250 (precaução) e 300 (aviso).

CNS: Toxicidade do sistema nervoso central (CNS). O valor CNS é uma medida do tempo a que esteve exposto a pressões parciais elevadas de oxigénio (ppO2), apresentado como uma percentagem da exposição máxima permitida. O Suunto Nautic emite um alarme quando a CNS% atinge os 80% (cuidado) e quando o limite de 100% (aviso) é excedido.

NOTA:

Os cálculos de exposição ao oxigénio baseiam-se nas tabelas e princípios de limites de tempo de exposição atualmente aceites. Os limites baseiam-se no Manual de Mergulho da NOAA. A percentagem do CNS é calculada continuamente durante o modo de mergulho e mesmo quando à superfície.

Além disso, o computador de mergulho utiliza vários métodos para estimar, de um modo conservador, a exposição ao oxigénio. Por exemplo:

- Os cálculos de exposição ao oxigénio apresentados são aumentados para o valor percentual mais elevado seguinte.

- A CNS% está limitada a 1,6 bar (23,2 psi).

- O controlo das OTU baseia-se no nível de tolerância diária a longo prazo e numa velocidade de recuperação reduzida.

À superfície, e após o fim do mergulho, o CNS diminui com um meio tempo de 90 min. Por exemplo, se o CNS for 100 após o mergulho, 90 min mais tarde será reduzido para 50 e, depois de mais 90 min, para 25.

ADVERTÊNCIA:

QUANDO O VALOR LIMITE DE OXIGÉNIO INDICAR QUE O LIMITE MÁXIMO FOI ALCANÇADO, DEVE TOMAR IMEDIATAMENTE MEDIDAS PARA REDUZIR A EXPOSIÇÃO AO OXIGÉNIO. Não realizar qualquer ação para reduzir a exposição ao oxigénio, depois de ser emitido um alarme de CNS%/OTU, pode aumentar rapidamente o risco de toxicidade por oxigénio, acidente ou morte.

Table of Content